LA ACADEMIA DEL MISTERIO – Lección 00004: Pruebas ambiguas

Bienvenidos una vez más a la Academia del Misterio. En la lección de hoy, vamos a hablar de algo que nos podemos encontrar en más de una ocasión: ambigüedad en las pruebas.

Como siempre os he dicho, nosotros trabajamos con pruebas, con hechos, con todo aquello que el culpable deja atrás a sabiendas o no. El trabajo del investigador consiste en recopilar esos hechos, atar los cabos y deducir a qué nos lleva todo eso.

El problema es… que muchas veces, las pruebas que tenemos (o al menos las que tenemos a la vista) pueden conducir perfectamente a más de una conclusión diferente. Y mientras no se conozcan más datos, probablemente será imposible descartar ninguna de esas conclusiones. Es por ello que conviene fijarse en todos los detalles que rodean al caso; la mayoría serán irrelevantes casi siempre, pero siempre habrá alguno que desmienta una teoría equivocada, y por tanto ignorar ese detalle sería un error demasiado arriesgado.

Sé que dicho así puede quedar un poco obtuso, así que permitid que os lo exponga, como ya es tradición, con un ejemplo extraído de los casos de Sherlock Holmes. Esta vez voy a extraer un fragmento de diálogo de «La Aventura del Constructor de Norwood».

Os pongo en antecedentes. Un joven procurador, John Hector MacFarlane, recibe la visita de un viejo constructor retirado, el señor Jonas Oldacre, que le pide que le redacte su testamento partiendo del borrador que le proporciona. Para su sorpresa, MacFarlane descubre que, salvando un par de detalles, Oldacre se lo deja todo en herencia a él. Al parecer, Oldacre es un viejo amigo de sus padres. Le pide que acuda esa noche a su casa en Norwood para llevarle el testamento redactado, revisarlo, firmarlo y sellarlo. El joven se presenta allí esa noche, terminan tarde con el papeleo, se pregunta dónde habrá dejado su bastón la criada que le abrió la puerta y, como ya es noche cerrada, se queda en un hotel y regresa a su casa al día siguiente. Al día siguiente, el periódico cuenta que se ha producido un incendio en el almacén de madera en la parte posterior de la casa, que Oldacre había desaparecido, que su caja de caudales estaba abierta y que se había encontrado el bastón del joven MacFarlane manchado de sangre. El presente fragmento de diálogo, que ilustra a la perfección las múltiples interpretaciones que se pueden extraer de un número incompleto de pruebas, tiene lugar entre el Inspector Lestrade, quien está convencido de la culpabilidad de MacFarlane, y Sherlock Holmes, que no lo ve tan claro.

-¿Que no lo ve claro? Pues si esto no está claro, no sé qué puede estarlo. Tenemos un joven que se entera de repente de que si cierto anciano fallece, él heredará la fortuna. ¿Qué es lo que hace? No le dice nada a nadie v se las arregla, con cualquier pretexto, para visitar a su cliente esa misma noche; espera hasta que se haya acostado la única otra persona de la casa y entonces, en la soledad de la habitación, asesina al viejo, quema el cadáver en la pila de madera y se marcha a dormir a un hotel cercano. Las manchas de sangre encontradas en la habitación y en el bastón son muy ligeras. Es probable que creyera que el crimen no había derramado sangre, y confiara en que si el cuerpo quedaba consumido desaparecerían todas las huellas del método empleado, huellas que por una u otra razón lo señalarían a él. ¿No resulta evidente todo esto?
-Mi buen Lestrade, para mi gusto es un pelín demasiado evidente -dijo Holmes-. La imaginación no figura entre sus grandes cualidades, pero si pudiera por un momento ponerse en el lugar de este joven, ¿habría usted escogido para cometer el crimen precisamente la primera noche después de redactar el testamento? ¿No le habría parecido peligroso establecer una relación tan próxima entre los dos hechos? Y lo que es más: ¿habría usted elegido una ocasión en la que se sabía que estaba usted en la casa, ya que un sirviente le ha abierto la puerta? Y por último: ¿se tomaría usted tantas molestias para hacer desaparecer el cuerpo, dejando al mismo tiempo su bastón para que todos supieran que es usted el asesino? Confiese, Lestrade, todo eso es muy improbable.
-En cuanto al bastón, señor Holmes, usted sabe tan bien como yo que los criminales a veces se ofuscan y hacen cosas que un hombre sereno no haría. Probablemente, le dio miedo entrar otra vez en la habitación. A ver si puede presentarme otra teoría que encaje con los hechos.
-Podría presentarle media docena con toda facilidad -respondió Holmes-. Aquí tiene, por ejemplo, una muy posible, e incluso probable. Se la ofrezco gratis, como regalo. Un vagabundo que pasa por allí los ve a través de la ventana, que sólo tiene la persiana medio bajada. El abogado se marcha. El vagabundo entra. Coge un bastón que encuentra por ahí, mata a Oldacre v se larga después de quemar el cadáver.
-¿Para qué iba el vagabundo a quemar el cadáver?
-¿Y para qué iba a quemarlo McFarlane?
-Para hacer desaparecer alguna prueba.
-Puede que el vagabundo quisiera ocultar el hecho mismo de que se había cometido un asesinato.

Por supuesto, con lo que os he relatado no os resuelvo el misterio. Aún podéis disfrutar de su lectura si todavía no lo habéis hecho. Pero como podéis ver, las mismas pruebas parecen apuntar en más de una dirección posible.

A nosotros mismos nos ha pasado también más de una vez. El Padre Piña lo puede certificar en, al menos, dos ocasiones: el aparente suicidio de Jorge Brezo, que podría haber quedado sin resolver si no hubiéramos encontrado el pescado descongelado en su nevera; y las últimas palabras de un moribundo que parecían acusar al Padre Froilán, y que habrían sido consideradas como tales si la víctima no hubiese sido alemán. Nuestro último caso, sin ir más lejos, tenía todas las papeletas para acabar (como de hecho acabó, aunque fuese por motivos diferentes) con Chema Pascual y Yolanda Ferrán entre rejas. Las cámaras incluso les registraron entrando en el establecimiento. Y sin embargo, ya pudisteis ver lo diferente que fue el resultado.

Por eso es importante estudiar todos los hechos. Algunos serán irrelevantes, normalmente la mayoría de ellos; pero los habrá que le quiten todo el sentido a alguna de las teorías. Ese es el auténtico papel de lo que aquí llamamos «la incoherencia incriminatoria».

A continuación, y para no perder las sanas costumbres, vamos a comprobar si habéis entendido el concepto. Los más veteranos ya sabéis cómo funciona esto: voy a plantearos un ejercicio práctico y a activar la moderación de comentarios; a partir de ese momento, vosotros disponéis de una semana para publicar vuestras conjeturas. Permancerán ocultas para que, si alguien acierta, los demás aún puedan seguir jugando. Dentro de siete días, sin embargo, sabréis cuál era la solución. Os aviso que el de hoy puede ser algo retorcido… que al final los resolvéis todos muy rápido 😉 ¿Listos?

Dos detectives van dando un paseo por la calle. Junto a ellos pasa una mujer, de algo menos de treinta años, riñendo a un niño de no más de cuatro. La mujer habla en español, pero su acento es claramente francés. Lleva anillo de casada. La mujer está muy bronceada, pero el niño no. Ella se refiere al padre del niño como «Tu padre», y al niño por su nombre (Luis). El niño no la llama de ninguna forma, ni por su nombre ni «Mamá», pero la trata con mucha confianza y se ríe cada vez que ella habla. Partiendo de esos datos, el primer detective dice «El idioma natal de ella es el francés, pero el de él es el español. No es su madre, probablemente es su niñera o una amiga de la familia que lo está cuidando». El segundo, sin embargo, dice «Lleva anillo de casada, el niño es pequeño. El padre es español y están educando al niño en ese idioma».

¿CUÁL DE LOS DOS ES MÁS PROBABLE QUE TENGA RAZÓN?

90 comentarios el “LA ACADEMIA DEL MISTERIO – Lección 00004: Pruebas ambiguas

  1. Jack Ryder dice:

    Podéis empezar, tenéis una semana de tiempo. Recordad que la moderación de comentarios está activada, así que no os asusteis si veis que vuestra conjetura no aparece… si alguien prefiere estar seguro, que me lo pida en la conjetura y, cada vez que pueda, publicaré una lista de los investigadores cuyas conjeturas hayan sido recibidas.

    ¡Suerte!

  2. Nicolás dice:

    um….. gracias por la lección, ya me estaba aburriendo. y es cierto es bastante lioso, no de verdad, es un buen enrredo.
    opino que el detective que dijo que la mujer era una niñera o una amiga de la familia tiene mayor posibilidad de que su congetura sea cierta.
    en principio: el niño siempre capta más la lengua materna, o sea, que si esa mujer fuera su madre, el niño tendría que hablar con ella algo de francés y no lo hace.
    todas las madres, o por lo menos así dice la mía, quieren que su hijo aprenda a hablar su propio idioma. a pesar de lo que diga el padre, por ejemplo todas las madres inglesas quieren que sus hijos aprendan a hablar el inglés, y por tanto se dirigen a ellos con ese idioma para que lo aprendan bien, y no tratan de hablar otra cosa que no sea inglés.
    el nombre del niño, Luis, no es un nombre que se utilice mucho en Francia, weso sí, puede que el niño tenga dos nombres, es algo engorroso.
    la mujer está bronceada, el niño no. cuando una madre va de vacaciones a un lugar cálido, casi siempre suele hacerlo acompañada de su hijo. puede que la madre haya ido sola a un retiro, pero lo veo poco probable. eso sí, todas las madres tienden a proteger a sus hijos de los rayos solares con protector, o bloqueador. pero aún así no evitan que sus pieles adquieran una tonalidad más oscura, si bien no tan marcada.
    puede que más que niñera u otra cosa la mujer sea una institutriz. las institutrices suelen ser de ascendencia francesa, y generalmente tienen fama de refinadas y mujeres muy cultas dotadas para la enseñanza, la educación y pedagogía.
    el hecho de que el niño no la llame ni mamá, ni por su nombre, sugiere que el niño aunque se siente en confianza le tiene el suficiente respeto como para no llamarla por su nombre de pila. al menos yo cuando tenía la edad de ese niño le decía a todas las mujeres señorita, o señora.
    el hecho de que la mujer lleve un anillo de casada es algo sugerente, pero podría tratarse de que está comprometida, o es una amiga de la familia, o no es niñera de tiempo completo.
    me he centrado en todos los detalles, hasta en los más pequeños….. falta uno.
    la corta edad del niño puede sugerir que se trate de la madre, no obstante todas las otra teorías contrarrestan validez a esta.
    ahora sí, he dejado todo bien pulido, espero….. por si no se entiendo nada de lo que he dicho, vuelvo a insistir en que creo que el detective que está en lo cierto es el que dice que la mujer puede ser una niñera o una amiga de la familia.
    y sí, accedo a que el maestro diga de vez en cuando que ha llegado bien este comentario, por si las moscas.
    hasta ahora un saludo.
    Sir Nícolas Vásquez de Aragón.

  3. bueno.. soy nuevo en el blog..
    y pues yo creo que tiene mas razon el primer detective, ya que parece el argumento mas logico

  4. jengibre dice:

    Hola, buenos días.

    Ufffff un caso bastante ambiguo. Por un lado ¿un niño de 4 años que no llame ni mamá, ni cualquier diminutivo tipo mamita, ama? es bastante raro. El que la mujer lleve anillo de casada puede significar que esté casada, pero no con el padre del niño; que esté casada con el padre, pero no sea la madre del niño. Es significativo que la mujer se refiera como «tu padre»; eso podría significar que ella no es la madre del niño; pero no olvidemos que al principio se nos dice que la señora está regañando al niño… y a veces pasa que cuando los niños son encantadores se trata de «mi hijo» pero si se porta mal, entonces es «tu hijo» ha hecho esto…
    Me inclino por la segunda opción, la de que se trata de madre e hijo…

    Jack, sólo espero que después de leer lo que acabo de escribir, no me degrades de investigadora a simple becaria y me pongas a ordenar los archivos. 😉

  5. Denholm dice:

    Saludos

    Según mi opinión, es más probable que tenga razón el segundo detective.

    el primer detective dice:
    «El idioma natal de ella es el francés»: en eso muy probablemente tenga razón,debido al acento.

    «pero el de él es el español»:aquí también puede tener razón, teniendo en cuenta que tiene gente en su entorno (como la señorita) que le habla en español.

    «No es su madre, probablemente es su niñera o una amiga de la familia que lo está cuidando.» Y en esto último también puede acertar. No lo afirma rotundamente como en las dos frase anteriores. Sus conjeturas pueden ser acertadas, no hay nada que indique que sea su madre.

    El segundo detective dice:
    «Lleva anillo de casada, el niño es pequeño.»Estas dos afirmaciones no son conjeturas: ambas son correctas.

    «El padre es español y están educando al niño en ese idioma»: está claro que el niño entiende el español, por lo tanto sus padres (sean quienes sean) le están educando en ese idioma.

    en conclusión: el segundo detective, de tres cosas que dice, dos son acertadas, y en cuanto al primer detective, de tres cosas que dice, todas son conjeturas. Es más probable que acierte el segundo.

    Peeero… también es posible que acierten los dos.

    gracias!

  6. Marce dice:

    Si lo que hay que responder es cuál de los dos es más proable que tenga razón, la respuesta es clara: el segundo detective, porque hace afirmaciones más sencillas y con menos implicaciones. Debatamos una a una las afirmaciones:

    PRIMER DETECTIVE:
    —————–
    – «El idioma natal de ella es francés y el de él español». Acpetando lo primero como más probable, dado que la mujer tiene acento francés, en ningún momento se dice que el niño hable. De hecho, el que ria cada vez que le diga algo puede significar que no entiende ni una palabra y le hace gracia verla diciendo cosas absurdas.

    – «No es su madre». Fijarse en el acento o idioma que hablen madre e hijo no es válido como prueba. Hay muchas parejas de diferente nacionalidad, y normalmente el niño no adquiere el acento de ninguna de las dos partes, sino del entorno que le rodea. Guardería, familiares, amigos, televisión….es el mayor foco de influencia para el acento de alguien. Aunque hablara francés y español, si el niño vive en España tendría acento español.

    – «Es niñera, amiga de la familia…». Es lo más normal del mundo que si un niño pequeño va con alguien, ese alguien tenga el permiso de los padres. Sobr etodo cuando el niño se rie tanto como si lo estuviera pasando bien. Y tiene confianza con la señora, ya la ha visto antes y le trata bien. Se puede afirmar que el niño y la mujer al menos se conocen 🙂

    SEGUNDO DETECTIVE:
    ——————

    – «Lleva anillo de casada»: Según la descripción de la señora, es cirto.

    – «El niño es pequeño»: también es cierto.

    – «El padre es español»: es probable. Si el niño tiene nombre español, al menos uno de sus padres será español. No hay ningún tipo de dato para decir si el español es su padre o su madre.

    – «Están educando al niño en ese idioma»: también es probable. Si, como se ha dicho, uno de sus padres es español, lo más seguro es que lo estén educando en ese idioma.

    Así que si hay que responder a «quién es más probable que tenga razón», será el segundo detective.

    Si se intenta responder a «es esa su madre?» la respuesta es claramente NO. Evidencias? Dejando aparte el tema del idioma, que puede no tener relación, son físicamente diferentes. Una madre y su niño pequeño suelen estar expuestos al mismo ambiente, por lo que si ella ha tomado el sol lo más seguro es que su hijo también lo tomara. A no ser que sean rayos UVA…así que tampoco se puede asegurar. El dato definitivo es que la mujer está echando la bronca al niño, y el niño se rie. Por mucha confianza que la tenga, no le tiene ningún tipo de respeto. Para un niño pequeño, su madre es su mundo, si le riñe llora, si le besa rie. Esa falta de respeto del niño se debe a que ella no es su madre. Además, se podría decir que la mujer, si no es su madre, es amiga de la familia gracias al padre. El hecho de que le mencione al padre y no a la madre da pie a decir que tiene más confianza con él que con ella. Esto puede llevar a pensar que el padres es entonces francés, lo que haría que la madre fuera española.

  7. Fernando dice:

    Yo creo que es una amiga o niñera. Puede que lo que le haga gracia al niño sea el acento francés, ya que ella lo esta riñendo y aun así él se ríe. El tema del bronceado lo veo, no se, demasiado evidente, como si fuera una trampa, acá habría que saber si parece natural o artificial, y si es verano o invierno, si el bronceado es facial o del cuerpo (piernas y brazos…) Volviendo al tema del acento, si su madre fuera francesa no le haría gracia el acento y se tomaría más en serio la riña.

  8. senrof21 dice:

    La mujer no puede ser la madre, ya que el niño muestra una actitud de risa ante la regañina. Esto que demuestra que no existe la empatía normal entre madre e hijo o que el niño no comprende bien lo que dice la mujer (¿por el acento?)por lo que esta no puede ser su madre.

  9. Luis dice:

    El detectice dice que lamujer llama al niño «Luis», que es un nombre español, asi que el niño es español (en francés no se pronuncia igual). Luego el niño no es hijo de la mujer (¿por que una francesa le iba a poner su nombre en español?).

  10. Jack Ryder dice:

    Os informo, compañeros, hasta el momento se han recibido las conjeturas de los siguientes investigadores: Nicolás, que-loco-mundo, jengibre, Denholm, Marce, Fernando, senrof21 y Luis.

    Muchas caras nuevas veo por aquí. A todos ellos, sed bienvenidos a la Sociedad del Misterio. Si alguien más ha participado y su nombre no está en la lista, entonces ha habido algún problema con su conjetura, así que sería conveniente que la volvierais a enviar 😉

    Mañana avisaré de los nuevos que hayan participado. ¡Suerte a todos!

  11. EC-JPR dice:

    Acabo de llegar aquí vía Microsiervos (como supongo que otros muchos cientos), y me ha gustado mucho lo que he visto 😀

    En este caso, me voy a permitir pedalear… Mi teoría es: <>no es la madre, sino una persona de confianza pero poco conocida (vg. familia)<>. Porque:
    – El anillo dice que está casada, no con quién.
    – Ella está bronceada pero el niño no: la familia que veranea unida, permanece unida.
    – El niño la trata con confianza: posiblemente haya lazos familiares (una tía…).
    – El niño se ríe: ¿por qué? Quizás del acento francés que le resulta extraño. No se reiría por ello si le fuese habitual.

    <>My two cents.<>

  12. Parmacenda dice:

    Con los datos dados, yo diría que tiene más probabilidades de llevar razón el segundo detective.

    Mi razonamiento se debe, simplemente, a observar las deducciones de ambos detectives, y ver cuales de ellas pueden no ser correctas.

    Así, el primer detective deduce que el idioma natal de la mujer es el francés basándose en su acento. Sin embargo, la mujer podría haber nacido en inglaterra (idioma natal el inglés) pero haber estado viviendo los últimos quince años en francia, lo cual justificaría su acento. Asimismo, el bronceado puede implicar que la mujer provenga de una antigua colonia francesa, con lo que su idioma natal pudiera ser otro distinto al francés (aunque lo domine correctamente). En cuanto al idioma del niño, no se dan realmente datos sobre su forma de hablar, pero un niño tan joven se adapta mucho más rápido a un nuevo idioma, con lo que podría no tener acento a pesar de tener otro idioma natal. En cuanto a la afirmación de que la mujer no es su madre, las edades de los dos no excluyen esa posibilidad, y la forma en la que se tratan entre si tampoco permite garantizar que no sean madre e hijo. Además, no es habitual que una mujer casada trabaje de niñera, aunque ciertamente podría ser una amiga de la familia.
    Por lo tanto, el primer detective puede haberse equivocado en todas y cada una de sus deducciones, aunque todas ellas sean bastante lógicas viendo los datos de los que se dispone.

    El segundo detective, por otra parte, tiene claramente menos posibilidades de errar. Dos de sus afirmaciones (<>Lleva anillo de casada, el niño es pequeño<>) se pueden confirmar con los datos que tenemos, por lo que ya no puede equivocarse en ellas. Que el padre sea español puede ser erroneo, ya que no hay indicaciones al respecto, pero que estén educando al hijo en español parece muy probable, ya que en caso contrario es más probable que la mujer hablase francés (que tenga un marcado acento implica que lo habla mejor que el español).
    Resumiendo, el segundo detective ha dicho dos afirmaciones ciertas, y una tercera que, si fuera falsa, hace que no tenga mucho sentido los datos observados.

    Y como la respuesta correcta tenga que ver con el cálculo de probabilidades, me doy con un canto en los dientes. 😛

  13. ziordo dice:

    Hola, soy nuevo por aqui, pero me he estado leyendo las a nteriores lecciones y creo que me veo capacitado para conjeturizar jeje

    1o- si ella esta bronceada y el niño no, significaria que los padres estan divorciados o separados, por lo que dudo que lleve el anillo.
    2o- el niño se rie(supongo) que por la mala pronunciacion de la señora
    3o- me parece demasiado joven para tener un hijo de esa edad

    Por esas 3 razones, coincido con el primero, ella no es la madre

  14. Jose Luis:

    «El niño se rie cada vez que ella habla». Si la mujer habla español y está riñéndole como es que el niño se rie. Del mismo modo si la mujer fuese su madre y hablase francés utilizaría este idioma para reñirle, para que así lo pudiera entender.

    Por lo tanto, creo que la mujer no es la madre.

  15. Ballesteros dice:

    La versión de la niñera/amiga es más probable. La mujer está muy bronceada, o toma mucho el sol o es que tiene algún alelo para la producción de melanina trabajando a gran velocidad. Los alelos que producen pigmentaciones de la piel oscuras suelen ser dominantes, pero el niño es blanco entonces o usa factor 60 y no le dejan salir a la calle o ella no es su madre. El niño está contento, ergo sale a la calle juega con sus amigitos y lleva una vida en la que la exposición a los UVA es frecuente.

  16. Jack Ryder dice:

    Sigo informando. Desde ayer he recibido cinco conjeturas más… y cuatro de ellas son de caras nuevas por aquí. Me gusta, me gusta lo que veo…

    EC-JPR, Parmacenda (éste sí que me suena :P), Ziordo, Sofía Sánchez (aunque empieza su conjetura diciendo «Jose Luis») y Ballesteros, podéis estar tranquilos. Vuestras participaciones han sido correctamente recibidas. A todos menos a Parmacenda, quiero aprovechar para daros la bienvenida y decir que espero veros a menudo por la Sociedad del Misterio. A Parmacenda… hombre, a Parmacenda me alegro de verlo, pero como siempre 😉

    Como ya dije ayer, si alguien más ha participado pero su nombre no figura en ninguna de las listas, que por favor lo vuelva a intentar.

  17. Twinsen dice:

    El anillo de casada no significa nada: esta mujer podría,
    a) Estar casada actualmente con el padre de Luis.
    b) Estar casada actualmente con alguien que no es el padre de Luis.

    Tanto en el caso a) como en el caso b), la mujer puede ser la madre de Luis o no serlo.

    Por otra parte, que el niño se ría cuando la escucha hablar puede deberse, muy probablemente, a que no está acostumbrado a su acento.

    Por lo tanto, la mujer es una persona con la que no pasa la mayor parte del tiempo.

    Por lo tanto, parece más probable que:
    a) Esa mujer no sea su madre.
    b) Esa mujer sea su madre pero solo la vea de vez en cuando.

    En vista de lo poco que le importa al niño que le riña, parece probable que la mujer sea una persona sin autoridad para él.

    Si la mujer fuera su niñera, al estar paseando a solas con él, sus padres le otorgarían plena autoridad sobre él. Pero en vista de la respuesta de Luis, no parece el caso.

    Así que parece más plausible que esa mujer sea su madre, a la que solo ve de vez en cuando. Ella pasa mucho tiempo fuera y no puede compartir mucho tiempo con él (de ahí la diferencia de bronceados).

    Además, que ella pase mucho tiempo fuera explica que el niño no la llame de ninguna manera. Parece más probable que, si fuese su niñera, la llamase por su nombre.

    Que se refiera a su padre como «tu padre» en vez de «papá» también parece signo de un distanciamiento. Y que el niño no la llame «Mamá» puede indicar que ella no estuvo presente cuando dijo sus primeras palabras.

    Apuesto por el segundo detective.

  18. Según lo veo todo apunta a que sea la niñera o una amiga de la familia:
    -Ella está bronceada y él no, lo que se podría interpretar como que no han estado de vacaciones juntos.
    -Ella se refiere al padre como «tu padre» y no «papá».
    -Llama al niño por su nombre.
    -No habla con él en francés.

    POr todo eso diría que lo más probable es que el niño no sea suyo.

  19. MauserP08 dice:

    Esta es mi primera entrada en el blog y me gustaria dar mis felicitaciones, cuando lei la noticia en Microsiervos Juegos me entusiasmo bastante ya que
    me parece bastante original y divertido.

    Siempre me ha gustado la tematica detectivesca, el mundo de la deducción y la logica me fascinan aunque nunca se me ha dado demasiado bien.

    Bueno, sin mas preambulos aqui expongo mis deducciones:

    __

    Iniciemos este primer hilo de pensamiento con uno de los detalles que más me llamaron la atención tras una primera lectura del caso.

    Lo normal es que una madre utilice calificativos cariñosos con su hijo, en lugar de llamarlo por su nombre, aunque el hecho de estar
    riñendole puede hacer que utilice su nombre para imponer más respeto.

    Referirse al padre por «tu padre» tambien puede denotar enfado aunque lo logico es usar palabras más afectivas como «papa».

    El hecho de que la mujer tenga un anillo de casada no quiere decir que sea necesariamente la madre del niño.

    En resumen, estos hechos, es decir, el anillo de casada y las referencias al niño por su nombre y al padre por «tu padre» no indican nada por si solas.

    Lo realmente extraño es que el niño pequeño no se refiera a su madre por «mama» o algun otra palabra afectiva.

    Dejemos esto aparcado un momento y sigamos por otro camino.

    La madre esta bronceada lo cual puede suponer que ha tomado el Sol en la playa pero lo normal en una
    relación madre-hijo seria que llevara consigo a su hijo, aunque tambien es cierto que siendo el niño pequeño las madres tienden a sobreproteger a sus hijos del Sol.

    Tambien puede ser que la madre tome rayos uva con lo cual esta «evidencia» resulta un tanto dudosa.

    Parece que este camino nos lleva a un terreno neblinoso asi que mejor cambiemos de lugar. Probemos las ultimas evidencias que nos quedan, es decir, las referentes al idioma.

    La mujer tiene acento frances y habla español, lo logico seria pensar que, al tener tambien anillo de casada, su marido es español.

    Realmente esto no tiene porque ser así ya que simplemente puede ser conocedora del idioma.

    Lo que si parece seguro es que es extranjera. El niño sin embargo parece español o al menos nacido en España.

    El detalle que me resulta más curioso es que el pequeño rie cuando ella habla, lo cual es bastante extraño ya que se supone que le estan riñendo.

    Parece como si el raro acento de la mujer le hiciera gracia.

    Esto me lleva a deducir que no es su madre ya que si lo fuera no le haria gracia ya que estaría acostumbrado.

    Lo cual encajaría con el otro detalle que dejamos apaparcado en primer lugar, es decir, el niño no hace uso de palabras afectivas tipicas con la mujer que le habla.

    El hecho de que vayan juntos y que el pequeño le hable y la trate con confianza puede suponer que se trata de una niñera o amiga de la familia.

    Si tuviera que apostar por alguno de los dos detectives lo haría por el primero de ellos.

    De todas formas creo que en ambos casos hay mas conjetura que deducción y que alguna pista más podría aclarar tantas ambiguedades.

    __

    Un saludo,
    MauserP08

  20. Mauser Still dice:

    Lamento el retraso: dejadme que lo piense…

    Para empezar, no sé hasta qué punto puede ser importante lo del bronceado: si es bronceado (y no piel directamente oscura, solo significa que ella tomaa mucho el sol, cosa que un crio de 4 años no ha podido hacer suficientemente.

    Ahora bien: ambas comclusiones no son excluyentes: El idioma natal de ella es el francés (obvio), pero el de él es el español (Obvio). No es su madre, (no comprobable)probablemente es su niñera o una amiga de la familia que lo está cuidando(no comprobable)» «Lleva anillo de casada (obvio), el niño es pequeño (Obvio). El padre es español (duda razonable) y están educando al niño en ese idioma (bastante claro)». De moodo que creo que ambos están en el mismo punto.

    Si he de decidir, creo que un niño tan pequeño aún debería tenerle un poco más de «miedo» a su madre: ¿qué es eso de que se ríe mientras le abroncan? A mi me da que no es su madre, sino tal vez unaa tía.

  21. Thanar dice:

    Buenas, soy nuevo por aqui, y aqui dejo mi conjetura…
    Yo creo que deberia tener razon el primer detective, aunque por la materia de esta leccion me hace dudar, me parece que es el primero.
    Primero, es raro que un niño se ria si su madre va riñendole, cosa no tan extraña con una mujer que no represente tanto como la madre, una conocida de la familia por ejemplo. el bronceado no es muy delatador, pero puede indicar que ella fue a la playa y el niño no, cosa muy extraña que vaya una madre de un niño pequeño a la playa sin el.
    tambien el hecho de que el niño se ria, que bien puede ser por el acento, al que no esta acostumbrado y le hace gracia, cosa que tampoco pasaria si es la madre.
    Todas las pruebas indican al primero, y aunque la naturaleza misma de esta leccion me hace dudar, me sigue resultando muy extraño que un niño pequeño se ria de su madre que le riñe (si hablasemos de un niño algo mayor, de 14 o 16 quizas no seria lo mismo, pero no es el caso)
    saludos y espero impaciente ver la resolucion
    (si me confirma la entrada, mejor ^^ asi la reenvio de ser necesario)

  22. Jack Ryder dice:

    Informe del tercer día. Seguimos recibiendo conjeturas, y sigo viendo caras nuevas. En esta ocasión tengo dos cosas curiosas que comentar… pero vayamos por orden. Se han recibido las conjeturas de los siguientes investigadores: Twinsen, El Extraño Desconocido, MauserP08, Mauser Still, Thanar y The Naezel.

    La primera curiosidad a comentar, creo que salta a la vista: a nuestro Mauser Still de toda la vida se nos ha sumado un segundo Mauser. Así que voy a tener que cambiar la forma de llamar al clásico, que hasta ahora le llamaba Mauser a secas ;P La otra curiosidad… The Naezel, hay un pequeño problema con lo que me pides. Aprovechando que las conjeturas están ocultas ahora mismo y que puedo elegir cuáles no publicar, ¿te importaría proporcionarme tu dirección de correo electrónico para poder comentarte el problema en privado? No es nada grave, incluso lo podría solucionar por mi cuenta, pero imagino que querrás ayudarme a arreglarlo 😉

    Aprovecho para recordaros que esta lección se cerrará la madrugada del viernes al sábado, a medianoche. Así que ánimo y suerte!

  23. The Naezel dice:

    Hola, y lo primero enhorabuena por tu trabajo en este blog: es una maravilla.

    Voy a intentar una conjetura en el caso de hoy: yo apostaría a que el que tiene razón es el segundo detective, que afirma que el padre del niño es español y están educando al niño en ese idioma.

    Para mí la clave está en el nombre del pequeño: Luis es un nombre que sirve a la vez para un español y para un francés, por lo que perfectamente podrían haberlo elegido sus padres si fueran de ambos países pero los dos quisieran llamar al niño por un nombre «en su propio idioma».

    Espero haber acertado. En cualquier caso gracias otra vez!

  24. Cesar dice:

    TOC, TOC, TOC… ¿Se puede?

    Creo que la clave es que ella está muy bronceada, mientras que el niño no. Eso hace pensar que no pasan mucho tiempo juntos. No es su madre.

  25. Omar dice:

    Hola, llevo leyéndoos un par de semanas y me arrepiento de no haberos encontrado antes. Soy un aficionado al misterio de 23 años que quiere estudiar investigación privada y espero convertirme algún día en detective, privado, o colaborando en la policía.

    Dejando de lado las presentaciones, mi conjetura se basa en la frase de la mujer «tu padre», y en el bronceado que tiene, mientras que el niño es blanco, que me inclinan en un primer momento a creer que es el primer detective quién formula la teoría correcta. Ya que el niño sería mulato, y hablaría con más familiaridad y diría «el papá» y el niño le llamaría «mamá».
    El anillo de casada puede llevarlo por estar casada con otro hombre, y el acento del niño indica que no es su madre al no haber cogido parte del marcado acento francés de ella.

    Saludos, y espero poder conoceros algún día, y si puedo, seros de ayuda.

  26. Estimado Investigador Jack Ryder:
    Me parece que entre las 2 opiniones, es más «probable» que sea cierta la opinión de que la mujer es la niñera/cuidadora del niño. Contrastando las pistas, uno puede apreciar que para la teoría de la maternidad concuerdan las edades (fertilidad peak a los 26 años), el anillo (aunque no es necesario) y la confianza del niño. Sin embargo, entran en conflicto las pistas del bronceado (podría aceptarse en casos excepcionales) y del lenguaje (es extremadamente raro que el niño no diga mamá y que ella no le diga un diminutivo más cariñoso que el nombre). Por otra parte, para la teoría de la niñera/cuidadora, concuerdan las pistas del bronceado, del lenguaje, y no existen conflictos con las otras pistas. Ambas son posibles, pero ante la falta de conflictos me inclinaría por esta última.
    Saludos!!
    (Me estoy poniendo al día con los relatos, pero hay que decir que los que recién nos metemos a la academia tenemos harto trabajo por delante!;)

  27. Kirenai dice:

    Yo creo que es la madrastra, recien casada con el padre del chico y está bronceada porque acaban de regresar de su luna de miel, a la que obviamente no llevaron al niño. Eso puede explicar su bronceado.

    En cuanto al idioma, es posible que antes fuese la niñera del pequeño, una institutriz francesa y de ahí el acento. luego de eso empezó una relación con el padre, pero ya tenía ganada la confianza del hijo.

    Bueno, es mi primer comentario, apenas ayer me pasaron este blog y me parece muy interesante.

    Saludos!

  28. Marc dice:

    Hola Jack, te vuelvo a enviar mi conjetura (aunque reducida)porque no he visto mi nombre en el comentario de hoy.

    En base a lo que dicen ambos detectives:

    Det. 1:
    -Idioma natal de ella: Francés (casi-evidente)
    -Idioma natal de él: Español (conjetura)
    -No es su madre (conjetura)

    Det. 2:
    -Lleva anillo de casado (evidencia)
    -El niño es pequeño (evidencia)
    -El padre es español (conjetura)
    -Educan al niño en español
    (conjetura)

    El niño parece que o aún no hable o que no hable el castellano. Lo más estraño es que se ríe mientras la mujer le riñe, por lo que tampoco lo entiende.

    Con ello veo la segunda afirmación del primer detective bastante improbable y por ello veo que el segundo detective tiene más probabilidades de acertar.

  29. Bueno, soy nuevo y encontre el sitio a traves de microciervos, y bueno mi congetura es la siguiente(no soy muy bueno con esto, pero tratare de dar lo mejor de mi)

    Creo que la mujer que lleva a el niño es su madrastra, la mujer lleva anillo de casada, tiene mucha confianza con el niño y se refiere a el padre de el niño como «tu padre», si fuera la niñera o alguna amiga de la familia llamaria al padre del niño por su nombre y no con la expresion aquella expresion.
    si la mujer es francesa y habla español es por que la lengua materna del niño es español dando o sugiriendo que el padre hable español.

    En Resumen estoy de acuerdo con la opinion del segundo policia.

  30. Cabeza tuna dice:

    Creo y no se si es posible, que ninguno.
    ¿Porque?
    Primero suponemos que la situacion se ambienta en España (por algo los detectives saben que la mujer habla en español), si bien el idioma natal de la mujer es frances seguramente al estar en España se ha adaptado a hablar en español.
    Ningun niño rie cuando lo regañan por lo cual supongo que su idioma natal tampoco es el español, por ende ver a su niñera regañandolo en un idioma que desconoce le cause muchisima gracia.
    El padre por su parte no dice nada, problablemente no entiende lo que dice la mujer y francamente le da igual.
    El anillo de casada nos da indicio de su estado civil pero no la vincula al hombre.

    En resumen la mujer es la niñera, tal vez francesa, tal vez de alguna ex colonia francesa (lo cual ayudaria a coomprender el porque del bronceado).

    El hombre es un turista que pasea con su hijo y una niñera que ha contratado.

    Saludos

  31. Jack Ryder dice:

    Un día más, un informe más. Y hoy, al igual que ayer, tengo algo que comentar después. Pero primero lo primero.

    Después de la última conjetura recibida ayer, tenemos las entradas de los siguientes investigadores: Cesar, Omar, Sebastiandres, Kirenai, Marc y Daniel Esteban. Seis nuevas conjeturas… provinientes de, como mínimo, cinco investigadores.

    Marc comenta que es la segunda vez que envía su conjetura ya que no ha visto su nombre en las listas, y que para no volverla a escribir entera la resume en los puntos más esenciales. Y efectivamente, no me consta el nombre de Marc en ninguna conjetura anterior… pero sí el de Marce, recibida el primer día. Y curiosamente, su conjetura, más larga y desarrollada, viene a decir lo mismo que la de Marc.

    Sabiendo eso, lo preguntaré: ¿Sois Marc y Marce la misma persona con dos nicks distintos? Por favor, Marc, confírmamelo para publicar o no esa segunda conjetura.

    Con todo, Marc ha hecho bien. No ha visto su nombre en la lista (y es cierto, como Marc no me sale nada), así que ha vuelto a participar por si acaso. Si alguien más ha expuesto ya su conjetura pero no ha visto su nombre en las listas, que lo vuelva a intentar… algunas veces esto de la informática no funciona tan bien como debería 😉

  32. Marc dice:

    Pues, aunque mi primera conjetura fue un poco más larga, no soy Marce, el día no concuerda, ya vi su aparición en los comentarios antes de escribir mi primera hipótesis.

  33. Jma! dice:

    El dato que me resulta más significativo es el tono de piel de la madre y del hijo. Una madre no se separa de su hijo como para que ella esté bronceada y él no.
    Si hay que elegir entre las dos posibles soluciones, la que me parece más factible es la primera: ella no es la madre del niño.
    Saludos.

  34. iL NiGRo dice:

    Hola,mi nombre es Morgan, y es mi prmera vez participando en con ustedes, espero poder aportar algo y aprender de los demas.

    yo creo que la primera tiene mas certeza, pero mi deduccion seria que es maestra del niño y que ha de haber cometido alguna fechoria, por lo cual lo lleva a donde su padre. su acento es frances porque ha de ser la clase que imparte. el que lleve un añillo de casada no quiere decir que sea madre ni madrasta del niño.

  35. RedWar dice:

    Muy buenas y muchas gracias por este magnífico blog.
    Como más probable, me parece la primera y añadiría, como hipótesis, que el niño es un poco travieso y acaba de ser recuperado de una «excursión» no permitida.
    Lo más seguro es que ninguna de las dos sea la correcta y que haya algún giro de acontecimientos. ¿Será el niño fruto de un secuestro? ¿En qué mano llevan los franceses el anillo de casados? ¿Pasean por España o por Francia? ¿Será ella una súbdita francesa nacida en alguna colonia allende los mares?

    Ya veremos…
    Un saludo.

  36. Jack Ryder dice:

    Seguimos informando. Estamos en las últimas cuarenta y ocho horas de la lección… a partir de la medianoche del viernes, se publicarán las conjeturas y la respuesta correcta, y se desactivará la moderación de comentarios. Así que los que aún no hayáis participado… ¡aprovechad!

    Aunque la verdad es que no puedo quejarme. Esta vez estamos teniendo un buen índice de participación. Desde el último informe hemos recibido las conjeturas de Cabeza tuna, Jma!, Morgan (no es ese su nick, pero sí el nombre con el que ha pedido que le conozcamos) y RedWar, así como la confirmación por parte de Marc de que él y Marce <>no son<> la misma persona.

    En total, hasta el momento, van treinta conjeturas sin contar mis informes. Siempre una buena cantidad de ellas al día. Muchas caras nuevas que veo por aquí, y a las cuales (no me gustaría perder las sanas costumbres) quiero dar una calurosa bienvenida a la Sociedad del Misterio. ¡Espero veros por aquí en más ocasiones!

    Lo dicho, ya quedan aproximadamente 48 horas. ¡Estad atentos!

  37. Denholm dice:

    Saludos Jack.

    esto no tiene nada que ver con la lección, pero es una gran duda que tengo.
    Gracias a Microsiervos descubrí este blog, y me interesó bastante. Creo que me verás bastante por aquí 😉
    Por eso mismo me gustaría saber si debería leerme todos los casos para seguir el hilo. Es decir, ¿los casos nuevos que van saliendo, tienen relación importante con los anteriores? ¿tienen datos vitales para resolver los casos nuevos?

    Muchas gracias!

  38. Jack Ryder dice:

    Bueno, damas y caballeros, hoy hemos tenido un día tranquilo. No se ha recibido ninguna participación nueva para la Academia del Misterio… aunque os digo lo de siempre, si alguien ha participado y ve que yo no lo digo que lo vuelva a intentar por si acaso 😉

    Lo que sí que nos ha llegado es una pregunta de Denholm (uno de los primeros en participar) que he considerado bastante interesante para un nuevo miembro del equipo; y como ya he dicho, sois unos cuantos, así que como podéis ver ya la he publicado para poder responderla directamente.

    En respuesta a tu pregunta, Denholm, diré que no es obligatorio leerse los informes de todos los casos atrasados. No siempre unos casos tienen que ver con otros, y cuando se da esa circunstancia procuramos poner, en el informe pertinente, un enlace al caso relacionado en cuestión. De cualquier manera, y si alguien quiere hacerse una idea, que acuda a las entradas tituladas «Los Archivos de la Sociedad del Misterio», donde publicamos un resumen de cada decena de casos cerrados.

    Con todo, y aunque no es necesario ni obligatorio, sí que puede llegar a ser interesante repasar algunos casos anteriores. Supongo que eso ayuda a asimilar el procedimiento, a coger algo de inspiración y, por qué no decirlo, a ir conociendo un poco mejor a los investigadores más veteranos. Después de todo, si vais a trabajar con ellos supongo que es interesante saber quiénes son y cómo piensan 😉

    Veinticuatro horas, damas y caballeros. Pasado ese plazo… bueno, en honor a la verdad, mañana a medianoche no sé si tendré acceso a Internet, pero en cuanto lo tenga, todas vuestras conjeturas serán publicadas y la respuesta a la lección de esta semana revelada. Permaneced atentos.

  39. Marce dice:

    aunque ya te lo hayan confirmado….soy marce, y marc es otra persona diferente 🙂

    jos, yo no tengo internet hasta el lunes, no podre ver la respuesta hasta entonces!!! :'(((

  40. HanSho dice:

    Hola, os he conocido a través de Microsiervos, y la verdad es que me está pareciendo un blog muy interesante y divertido. Ya estoy deseando que se abra un nuevo caso, «sin tener en cuenta lo trágico de las circustancias» 🙂

    Mi conjetura para esta lección de la academia del misterio es la siguiente:

    el segundo detective tiene más probabilidades de llevar razón, ya que especula menos que su colega, aunque cualquiera de los dos podría estar equivocado y/o llevar razón. ¿Cómo es esto?: sólo podemos saber lo que observamos, el anillo, el acento, el bronceado, la actitud del niño… pero, ¿por qué tiene que ser la madre?, ¿por qué suponemos que tiene que haber un «padre»?, ¿no podría la niña vivir con sus abuelos?…; como podéis ver son muchas las preguntas que nos podemos hacer así que sólo nos queda buscar «lo más probable». Lo más probable es que si el niño no llama a la mujer «mama» no sea su madre, pero como el segundo investigador ni lo afirma ni lo niega, creo que es este el que «probablemente» lleve razón.

    Perdón por el rollazo de exposición.

  41. Micalet dice:

    Hola, me llamo Micalet. Soy nuevo por aqui. Descubri vuestro blog gracias a la pagina de microsiervos y, de momento, me esta encantando. Me gusta por que no habia visto nada de tematica parecida en la red y, a la vez, estimula.

    No me enrollo mas y te digo mi teoria:

    La probabilidad de tener razon es la misma para los dos detectives. De hecho, sus argumentos no son opuestos, sino compatibles. Basicamente dicen lo mismo pero con distintas palabras. Coinciden en cuanto a los idiomas de cada uno y en el grado de parentesco de la mujer y el niño. Que la mujer lleve anillo de casada no significa que tenga que estar casada con el padre del niño. Puede estar casada con otro hombre y trabajar de niñera para el padre del niño, de esta manera la afirmacion del segundo detective «Lo estan educando al niño en ese idioma» se referiria al padre (como padre) y a la niñera (como cuidadora, no como marido y mujer).

    Soy nuevo en esto asi que espero se me permitan los tipicos errores de principiante hehehe

    Un saludo.

    Micalet.

  42. Jack Ryder dice:

    Por si alguno de vosotros ha leído el comentario mío que acabo de suprimir ahora mismo: ha habido un cambio de planes, pensé que no podría tener acceso a Internet esta noche pero al final resulta que sí. Así que, a partir de la medianoche (es decir, en unos tres cuartos de hora como mínimo), la respuesta final y las conjeturas publicadas.

    Con todo os informo, por si alguien quiere aprovechar esos últimos cuarenta y cinco minutos: hoy se han recibido las conjeturas de HanSho y Micalet (bienvenidos los dos), así como la confirmación de Marce de que no es la misma persona que Marc (con lo cual ya me lo habéis aclarado los dos, ¡gracias!). Si alguien más lo ha intentado y su conjetura no ha aparecido… tenéis tres cuartos de hora. ¡Corred!

  43. Jack Ryder dice:

    Se cierra el plazo, damas y caballeros. La hora de la respuesta final.

    ¿Quién de los dos investigadores tenía razón? No lo sabemos. No podemos saberlo. Los datos son insuficientes, las deducciones que se pueden extraer de ellos son inconcluyentes. Quizás con más elementos (color de pelo y de ojos, una mejor descripción del lenguaje corporal de ambos, algún otro retazo de conversación) se podría llegar a determinar si son madre e hijo o no.

    Ahora bien, ¿quién tenía más probabilidades de acertar? Muchos de vosotros habéis seguido el razonamiento de qué deducciones estaban basadas en hechos irrefutables y cuáles en simples especulaciones. Me gusta cómo pensáis, me gusta cómo trabajáis, pero en este caso en concreto… muchos de vosotros habéis olvidado los demás elementos.

    Como dice la parte teórica de la lección, a veces las pruebas son ambiguas, pueden apuntar en cualquier dirección, y hace falta estudiar algún dato más para poder decantarse por una u otra explicación, para poder escoger la vía de investigación más probable. Y los dos detectives del ejercicio cometieron el mismo error: se quedaron sólo con parte de los datos, e ignoraron los demás.

    Concretamente, la clave de este caso estaba en el tono de piel de la mujer y las risas del niño. Siguen sin ser concluyentes, pero inclinan la balanza en una de las dos direcciones: no es normal que una madre se broncee y su hijo no (aunque se puede tratar de un bronceado artificial por cabina de rayos UVA), y la risa ante una regañina puede responder a que al niño le extrañe el acento.

    Sé lo que estáis pensando. Y estoy de acuerdo, claro que esto no se sostendría en un tribunal. Pero no estamos resolviendo un crimen, sino intentando imaginarnos lo que pudo pasar para, si fuera necesario, seguir desde ahí. A veces, una cadena de pistas inconcluyentes pueden llevarnos no a la resolución del misterio, de acuerdo, pero sí a desarrollar una hipótesis de trabajo que confirmar (o rebatir) cuando tengamos más datos. Pensad, por ejemplo, en < HREF="http://lasociedaddelmisterio.blogspot.com/2008/12/caso-n-00016-escalera-al-cielo.html" REL="nofollow">aquel asesinato en la escalinata de San Conrado<>… el testimonio de la agente Robles podría haber hundido a nuestro cliente, y si conseguimos salvarlo fue, precisamente, porque trabajamos con pruebas no concluyentes para determinar el camino a seguir.

    Bien, pues ahí lo tenéis. Los que habéis acertado ya lo sabéis, pero de todas formas dadme algo de tiempo para recopilar las conjeturas correctas y anunciar los nombres de los acertantes. A todos los demás… no os desaniméis. Esta lección era más rebuscada de lo normal, y sin embargo habéis demostrado una buena capacidad de razonamiento deductivo y de pensamiento lógico. Y eso, siendo la primera vez de la mayoría de vosotros.

    Da igual si habéis acertado o si no. El día de mañana, cuando volvamos a enfrentarnos a un caso, quiero saber que cuento con mentes analíticas como las que acabo de ver en acción. Me siento orgulloso de ver cómo pensáis 😉

  44. Jack Ryder dice:

    Oh, y… la moderación de comentarios acaba de quedar desactivada. Así que ya podéis saludaros entre vosotros si queréis 😛

  45. RedWar dice:

    Microsiervos tiene la culpa de que haya acabado aquí.
    Me alegro mucho.
    Espero contribuir a la resolución de futuros casos, aunque me tenéis que tener paciencia: soy como el «hermano tonto» de Sherlock Holmes, un tal Mycroft.
    Un saludo para todos los integrantes y un abrazo para Jack Ryder: gracias por activar nuestras anquilosadas neuronas.

  46. ziordo dice:

    Hola jefe, hola novatos como yo, hola veteranos…

    Acerté!! jeje cuando empecé a leer la cpnclusion estaba asustado, pero al parecer no soy tan malo jeje

    PS: se permite el grog en la academia??

  47. Jack Ryder dice:

    Una vez terminado el ejercicio, no veo por qué no ;P

  48. Nicolás dice:

    uf…. que semanita tan larga…. por lo menos me mantuve entretenido hasta comenzar a estudiar de nuevo mis añorados números…. aún así…
    ¿para cuándo el nuevo caso?
    por favor, otra lección, otro caso, otro archivo del doctor Watson, un cifrado…. algo para la mente ociosa y olgasana….
    salvando el hecho de que soy un adicto al trabajo puede decirse que mi petición está bastante justificada.
    pero…. rayos, donde dejé los valores y los buenos modales…. ¿qué quieren? yo no tuve una niñera francesa…. pero aquí va:
    ¡BIENVENIDOS NUEVOS COMPAÑEROS A ESTA GRAN FAMILIA QUE ES, SIN LUGAR A DUDAS, LA SOCIEDAD DEL MISTERIO!
    y gracias por hacerme dejar de ser el nuevo.
    suerte y un saludo.
    un saludo jefe, maestro, ¿qué es ahora?
    bueno…. en fin, un saludo Jack. Sir Nícolas.

  49. HanSho dice:

    Plas, plas, plas (o clap, clap, clap para los ingleses)… muy divertido.

    Por cierto RedWar, Mycroft, que tiene un nombre sospechosamente similar a una compañía que todos conocemos (habrá que investigarlo, jejje), NO es el «hermano tonto» de Sherlock; es mucho más inteligente que él y su capacidad deductiva y de observación es mucho mayor, sólo que es «perezoso».

    http://es.wikipedia.org/wiki/Mycroft_Holmes

  50. RedWar dice:

    De acuerdo HanSho, me has pillado: soy un redomado gandul. Nunca acabo mis líneas de invest… ¡bah! paso de seguir.

  51. Mauser Still dice:

    Bueno, me congratulo en saludar a la nueva concurrencia. Incluido a mi tocayo. Al que no deseo matar por copiarme el nombre ;-D . Para nada. En absoluto. No pienso atorpellarle con el triciclo y dejar una nota a máquina acusando a A.K. de modo que si tal evento ocurriese, no se me podría culpar, porque seguro que no habría sido yo. ;-D

    A disfrutar, P08: tu cubículo está por allí, eso de ahí es el guardarropa, y recuerda que no se le peude meter mano a la mezcla de la máquina de café. O Boniatus te encasquillará.

  52. jengibre dice:

    Hola, muy buenos días para todos.

    En primer lugar quero dar la bienvenida a nuestros nuevos compañeros.

    Jack, una preguntita ¿has pensado que quizás se nos va a quedar pequeña la oficina? Creo que vamos a necesitar una más grande… con tantas nuevas incorporaciones y con Ak paseándose a sus anchas por las instalaciones cada vez que le apetece tomarse un cafetito ;P

    Y me gusta tu sugerencia Ziordo. Jack, ¿no crees que estaría bien hacer una fiestecita de bienvenida? Sería una buena manera de empezar a conocernos.

    Lo dicho, BIENVENIDOS.

    Besitos.

  53. Denholm dice:

    Saludos a todos

    Mi primer pensamiento en cuanto al enunciado fue que ambos tenían las mismas posibilidades de tener razón, y que sus deducciones eran compatibles. Pero luego empecé a pensar más a fondo en las pruebas…
    A veces pensar demasiado te lleva conclusiones erróneas!

    A parte de ésto, estoy encantado de estar aquí. Muchas gracias por la bienvenida!

  54. ziordo dice:

    Gracias jengibre por apoyar mi moción!! la verdad es que tantos Monkey Island te marcan a la hora de escoger bebida, y por lo que he ido leyendo, creo que no soy el único… de momento he traido un barril, lo dejaré en la entrada para quien quiera beber conmigo(soy el que esta al lado del barril con una copa en la mano)

  55. Nicolás dice:

    um…. ahí sí, se podría decir que no van a contar con mi prescencia. soy abstemio…. y menor de edad. aunque acepto, si por allí anda mi estimado profesor, una taza de su mezcla de café, con una buena charla de números.
    ah…. continuando con lo que dijo Mauser Stick, allí está el despacho del jefe, allí el de Salaya, este es el del profesor Boniatus, y este es el de pruebas físicas, o sea es el despacho de Jnum. aquí está el almacén de pruebas físicas, cuidado con Jack Rabbit, si no le caéis bien os morderá. pero se le pasa con dos o tres zanahorias. allí en los rincones están las cámaras de seguridad, son para tratar de pillar a un viejo amigo que se está volviendo algo molesto. pero ya os enteraréis poco a poco. Dios mío, son tantos nombres…. genial más trabajo mental para mí.
    por ahora hasta luego, y… profesor, aguardo impaciente su café y una charla de números.

  56. jengibre dice:

    Ziordo, gracias por la aclaración, sin el detalle de la copa no habría sabido distinguir entre tú y el barril ;P

    Te agradezco la invitación, pero me temo que yo, cómo Nícolas y como el jefe, soy abstemia. Únicamente bebo café al Jengibre y, en ocasiones muy especiales, una copita de cava. Pero he traído unos «miguelitos» unos dulces muy típicos del lugar donde nací; y como estos días ya está empezando a hacer calor, he traído una jarra del mejor té frío al limón, casero, por supuesto.

    Nícolas, ¿sobornas a Rabbit con zanahorias? Ya me contarás como lo haces, ¡¡¡a mí me cuesta una caja grande de ferrero rocher cada vez que quiero acceder al almacén de pruebas!!! XD
    Si gustais…

  57. Jack Ryder dice:

    ¿Se puede saber qué es esto de ir sobornando al agente Rabbit? ¡Pero si con decirle para qué investigación necesitáis revisar las pruebas os deja pasar!

    (probad con algún caso A. K., total esos siempre se nos quedan sin cerrar del todo y el conejito se lo cree siempre :P)

  58. jengibre dice:

    Bueno es saber que sólo hay que hacer eso… me estaba dejando el sueldo en bombones y estamos en época de recesión y crisis. 😉

  59. Caramba, muchos nuevos reclutas. Me parece, Jack, que en el próximo caso, a la hora de las condecoraciones, tendrás un buen rato para disfrutar de la lectura de cientos de conjeturas. Me alegro por ti.

    Esta vez no participe en la academia deliberadamente. No me convencía ninguna respuesta así que… no dije nada.

    En todo caso, bienvenidos sean los nuevos. Los veteranos se pueden ir al diablo. Son todos una pandilla de borrachos viciosos (incluyéndome).

    Ziordo, ya me caes bien. Pásame un poco de ese grog.

  60. Luggage186 dice:

    Veamos…la respuesta rapida seria la de que no es su madre, si no su niñera…pero puesto que la leccion trata sobre mabigüedades, queda claro queno podemos decidir nada con los datos dados ( puesto que ambas opciones son posibles), asi que hay que jugarsela… apuesto por la teoria de la madre, que es la menos plausible a primera vista, y precisamente por esotalvez la acertada.

    Encantdo de entrar a formar parte del club, un saludo a todos.

  61. Jack Ryder dice:

    Bienvenido al equipo, Luggage186. Me temo que llegas cuando el ejercicio ya está resuelto, pero aún así… veo que no has consultado las respuestas de tus compañeros, así que tu intento igualmente cuenta. Por desgracia tu respuesta no es correcta, la clave aquí estaba en los hechos que ninguno de los dos detectives tuvo en cuenta. Pero con todo no deja de ser un buen intento.

    Espero verte por aquí a menudo. Una vez más, ¡bienvenido a la Sociedad del Misterio!

  62. Nicolás dice:

    ¿¡qué!? qué con decirle que necesitamos material para un caso anterior te deja entrar? y yo sacándole las zanahorias al pobre Bugs Bunny, para que el conejito detective me deje entrar.
    conclusión, todos los días se aprende algo nuevo.
    oigan, ¿alquien ha visto a los veteranos en algún sitio? esos no han dado la bienvenida.
    bien…. por ahora a seguir enfrascado en el libro hasta que llegue el profesor con su café. saludos.

  63. Jack Ryder dice:

    Bueno, Rasudoque ha dado la bienvenida. Y él no es sólo de los veteranos… sino de los más memorables, sin lugar a dudas 😛

  64. Nicolás dice:

    sí, lo había olvidado…. pero, ¿y los demás? ¿adónde se han metido? no los veo por ninguna parte.
    aquí están el Extraño Desconocido,Parmacenda, el mauser original…. hablando de eso, ¿cómo vas a llamarlo ahora que se suma un nuevo Mauserr? tenemos a Jengibre… ¿¡y los demás!?
    en fin… un saludo.
    a propósito…. ¿para cuándo el nuevo caso? esta vez va en serio. que ya estoy aburrido.

  65. Jack Ryder dice:

    Respondiendo a tus preguntas, Nicolás:

    1- La verdad es que no sé con seguridad dónde andan los demás veteranos. Sé que Boniatus ha estado alejado de Internet una temporada, y aunque no tengo constancia también sé que a Jnum lo suele reclamar su trabajo. Del resto no lo sé.
    2- Ahora que tenemos dos Mausers, está claro que tendré que empezar a usar los respectivos apellidos. Más fácil es esta situación que la que debía pasar la señora Moriarty con su hijo, James, la némesis de Sherlock Holmes… y sus dos hermanos que, inexplicablemente, TAMBIÉN se llamaban James 😛
    3- Los casos nos entran cuando nos entran, Nicolás. Pero te alegrará saber que ya tenemos uno a la vista. Aún no sé de qué va la cosa, pero hemos recibido una carta manuscrita (habéis leído bien, una carta manuscrita… en pleno 2009 esto es cada vez menos frecuente), letra de mujer pero firma un caballero, diciéndonos que desea contratar nuestros servicios para cierto asunto y que vendrá a visitarnos tan pronto como reciba nuestra contestación. Voy a responderle de inmediato, así que contemos lo que tarde Correos en llevarle nuestra réplica y lo que tarde él (¿o ella?) en venir. Suma a eso la disponibilidad de nuestros jefes de departamento para iniciar la investigación, y cuando tengamos esos tres elementos… tendremos trabajo que hacer 😉

  66. ziordo dice:

    lo siento por la ausencia, pero ya sabéis(u os imaginaréis) como es la resaca del grog… Por cierto jefe, una carta siendo domingo?? Y por lo de la letra, es posible que sea la secretaria… No siempre hay que pensar mal 🙂

    veo que al doctor también le ha afectado el grog… ¡excelente grog, entonces!

  67. Jack Ryder dice:

    No es que la haya recibido hoy. Pero hoy es cuando estoy teniendo tiempo de redactarle mi respuesta. La enviaré mañana, a ver cuándo llega.

  68. Nicolás dice:

    Bueno… mientras no sea una carta escrita a máquina, está todo bien. y si no recuerdo mal en ese caso del guionista de películas policiales asesinado, el correo había enviado la carta un día después de asesinado el pobre hombre. ¿me equivoco?

    ese dato de que los hermanos de James Moriarty también se llamaban así… ¿de dónde lo has obtenido? creo que cada vez tenemos que fiarnos menos de los datos extra canónicos…

  69. mematalimon dice:

    fue el profesor Moriarty, misterio resuelto.

  70. Jack Ryder dice:

    Tiene coartada, lleva muerto aproximadamente 118 años. Pero buen intento!

  71. MauserP08 dice:

    Muchas gracias a todos por esta calida bienvenida, intento de atropello con triciclo incluido 😉

    Para no confundirnos no me importa si me llamais simplemente P08 aunque suene un poco robotico 🙂

    Ummm que de nombres y sitios que recordar… bueno ya me ire acostumbrando.

    No me enrollo mas… que lo bueno si es breve dos veces bueno 🙂 encantado de conoceros a todos.

  72. jengibre dice:

    Hola, buenos días Jack.

    Esa carta manuscrita que has recibido,me ha hecho pensar una cosa. En estos tiempos es raro recibir una carta manuscrita, tendemos más a mandar correos electrónicos o a utilizar la impresora ¿verdad?
    Pero lo mismo se podría decir de una persona que escribe notas con una máquina de escribir ¿verdad? Y si no recuerdo mal, las notas de Ak estaban mecanografiadas. ¿se investigó si se trataba de una máquina de escribir electrónica o de una clásica? Las máquinas de escribir son hoy en día una rareza, casi piezas de coleccionista. Además, cómo consigue los cartuchos, no creo que se puedan encontrar en cualquier parte.
    Seguramente es una tontería, pero es algo que se me ha ocurrido.
    Es por la inactividad. Al final terminaré como Holmes, inyectándome una solución de cocaína al 7%. ;P

  73. Kirenai dice:

    Hola,

    Genial blog! una amiga que los visita me lo pasó porque pensó que me podía interesar, no se equivocó 🙂

    Creo que tiene mucha razón alguien por ahí. Cuando pensamos demasiado, tendemos a cometer errores de deducción y se nos complican las hipótesis. En fin, los felicito y los seguiré visitando.

    Saludos!

  74. Nicolás dice:

    primero, buenos días, segundo:
    HanSho, sé que puede que sea tarde… pero Microft Holmes, además de tener un nombre parecido a una cierta compañía que nos da muchos dolores de cabeza, era sí muy inteligente, y superaba a Sherlock en capacidad deductiva… pero no era perezoso, sino, que no tenía experiencia práctica, no podía ejercer la profesión de investigador particular porque no se le daba ir indagando por allí, no sabía manejar una lupa, ni procesar una escena. aún así, se podía evidenciar que era extremadamente meticuloso y muy inteligente, por como lo describe Sherlock en los planos del Bruce-Partington. sí es cierta que era medio tonto, poner un aviso en el periódico preguntando por una mujer secuestrada… sabiendo que los mafiosos podían facilmente leer el periódico, y darse cuenta de que el traductor había roto su pacto de silencio… podía catalogarse como estupidez, o mejor, para ser menos duros, inexperiencia.
    perdonad la tardanza.
    Jack, ya has llevado la carta a un grafólogo. es decir, puede que la carta haya sido escrita por un asistente de esta persona, o puede que la haya escrito la persona que requiere nuestra ayuda, y haya sido firmada por un hermano o pariente, con todo veo más probable la primera posibilidad… en fin, siendo cual fuere quien escribió esta carta, debe de ser parte o pieza importante de la resolución del caso, no tenemos que obviar nada, y ya sea un asistente, ayuda de cámara, o secretaria, sería bastante bueno conocer la personalidad. nos ayudaría de ante mano saber quienes o quien está implicado en el problema.
    quizás me adelanté, y esto sería mejor tratarlo en el caso mismo, pero es que la impaciencia me está carcomiendo las entrañas.
    un saludo.

  75. ziordo dice:

    jack, sabemos si A.K. es hombre o mujer?

  76. Jack Ryder dice:

    Ante todo lo primero: bienvenida a bordo, Kirenai. Espero verte por aquí a menudo… sé que lo normal es que se diga el pecado y no el pecador, pero por curiosidad… ¿quién es la famosa amiga que nos visita? Si no es demasiado preguntar. Es que investigadoras en activo no tenemos tantas, pero no sé si será una de ellas o alguna lectora no participante.

    Nicolás, no te angusties todavía por un caso que aún no hemos aceptado y del que ni siquiera tenemos datos 😉 De todas formas, y puestos a especular, se me ocurre una tercera posible explicación que, en realidad, fusiona las dos tuyas: ¿y si la carta la ha escrito una amiga o pariente del hombre que la firma?

  77. Jack Ryder dice:

    Ziordo, CREEMOS SABER que es un hombre, y CREEMOS SABER que la K. se corresponde con el apellido Korv. Todo esto lo encontramos < HREF="http://lasociedaddelmisterio.blogspot.com/2009/03/apendice-al-caso-n-00019-triunfos-y.html" REL="nofollow">hace poco<>, ya que hasta el momento A. K. había puesto todo el cuidado del mundo en cubrir sus huellas.

  78. Nicolás dice:

    Hola, y gracias por la respuesta jefe. ahora tengo que hablar de una duda que no tiene nada que ver, pero que puede influir en los nuevos. en tanta congetura publicada oí decir que sería bueno que todos leyéramos uno que otro caso de la sociedad para ir cogiendo experiencia, y a la vez acostumbrarnos al modo de trabajar de por aquí. bueno, yo lo he estado haciendo desde hace muchos meses… pero siempre con tranquilidad por temor a quedarme sin casos que leer… el punto en concreto es que esta tarde he estado leyendo el caso número siete, cinco días para morir. creo que me he vuelto loco, o que blogger está loco, o que tenemos las dos opciones… en fin, estaba leyendo y tratando de resolver a la par que avanzaban las congeturas, habían pasado tres días de la entrada del caso, y me dió dolor de cabeza al verificar el cambio horario y demás… el punto, todo iba bien, hasta que llegó al último comentario, que resultó ser publicado el día veinticuatro de Enero a las catorce y cuarenta y ocho minutos… y creo que lo publicó una investigadora cuyyo nombre no leí atentamente. uno pensaría que hasta aquí no hay mnada raro, lo raro viene ahora, que cuando se acabaron los comentarios aún no habían resuelto el caso, ¿me explico? no habías publicado aún el comentario en donde vas a hablar con el culpable, le presentas lo que hemos encontrado, le pides explicaciones, y le anuncias que lo detendrán. cuando se terminaron los comentarios a penas iban o por lo menos estaban proponiendo ir al museo, a verificar el lugar de trabajo de la nuera de la víctima. ¿por qué ocurre este fenómeno? ¿adónde se publicó la resolución del caso? sé quién lo hizo, no porque lo pudiese sacar, sino porque leí el informe que se publica cada diez casos cerrados… pero… ¿dónde está el resto de la investigación? es una alusinación producida por alguna fuerza mística? o… Blogger no admite más de doscientos comentarios en la zona de los coments?
    exijo respuestas, o que me devuelvan el dinero…. no, aguarden si ni siquiera pagué… entonces por lo menos, ¿hay algún modo de acceder a las noventa congeturas que faltan?
    perdona la hor.
    saludos.

  79. Jack Ryder dice:

    Se puede, Nicolas, y no eres el primero al que le pasa, tranquilo. En la página de conjeturas, tanto arriba del todo como abajo del todo habrá un enlace que dirá algo parecido a «Entradas más recientes». Eso pasa cuando hay demasiados comentarios, Blogger los divide en varias páginas. Pica en ese enlace para ver las que faltan.

  80. Nicolás dice:

    Eso mismo estoy intentado hacer, pero lo que ocurre es que cuando oprimo el enlace entrada más reciente, me lleva al caso número ocho.´
    lo seguiré intentando.

  81. Jack Ryder dice:

    Hm, raro… Espera. Estás mirando el enlace directo al caso, ¿no? ¿Que te salen los comentarios directamente debajo del informe del caso?

    No lo hagas así. Prueba directamente con la < HREF="https://www.blogger.com/comment.g?blogID=1467257118063733386&postID=5248956226580628983" REL="nofollow">página de comentarios del caso<>. Ahí tendrás dos enlaces llamados «Más reciente» y «El más reciente». Para el caso, los dos te llevarán a la siguiente página.

  82. Nicolás dice:

    ahí debe de estar el error, lo probaré, mil gracias Jack.

  83. Nicolás dice:

    perdonad si sueno algo extasiado, ¡lo he logrado! mil gracias por tus consejos Jack, he terminado cinco días para morir, había empezado el requien por un payaso, pero lo dejé para otro día.
    espero que nadie crea que estamos haciendo una publicidad para demostrar como se tiene que hacer para leer los comentarios ocultos de los casos más largos. a propósito, ¿por qué está titulado requien por un payaso? en mis escasos conocimientos del mundo, requien es el nombre con el que se conoce a la última obra de Amadeus Mozart, la cual jamás llegó a terminar por causas naturales, su muerte.
    en fin, gracias por tus instrucciones.
    saludos.

  84. Jack Ryder dice:

    Un réquiem es un servicio litúrgico católico, un ruego por las almas de los difuntos. En latín significa «Descanso». De ahí el título del Réquiem de Mozart, quizás el más famoso de todos… era la música para un réquiem.

  85. Kirenai dice:

    Me temo que mi amiga, aunque posee una mente brillante y es muy deductiva, se pasa sólo a leer. Gracias por la bienvenida, estaré al pendiente del próximo caso.

    Saludos!

  86. Mauser Still dice:

    Lo de Korv me recuerda que también hará falta un día una lección sobre cómo reaccionar ante pruebas largamente esperadas: Un ejemplo:

    Llevamos tanto tiempo sin una mísera pista decente sobre A.K. que nos hemos lanzado sobre el apellido Korv como fieras felinas y hambrientas.
    Más de uno, y yo el primero, nos llevaremos una buena decepción como ese no sea al final su nombre; y encima lo tendremos bien merecido por ansiosos. ¿no te parece, Jack?

  87. Jack Ryder dice:

    Totalmente, detective Still 😛 Yo estoy intentando calmarme, porque reconozco que he sido el primero en emocionarme más de la cuenta con este descubrimiento. Por el momento, creo que lo de Korv debería ser tratado como hipótesis de trabajo… pendiente de ser verificada o refutada.

  88. Nicolás dice:

    Hola, buenos días. preguntita: Jack…. ¿enviaste la carta a China o a Nueva Zelanda?
    en mi país el correo no es tan lento.
    ¿no se ha personadi ningún cliente en las oficinas? o… ¿no has recibido alguna contestación?
    y si la carta fue escrita por una pariente, amiga, familiar, esposa, y luego firmada por un hombre… me hace recordar en ese aspecto al tratado naval. el hombre estahba indispuesto, oigan le había dado un ataque cerebral, y su prometida le escribió la carta a Watson. si se me permite teorizar… este hombre puede que esté enfermo, pero no tanto como para dejar que otra persona firme su correspondencia.
    es lo único que se me ocurre. por ahora y hasta que se me ocurra otra cosa…

  89. Jack Ryder dice:

    Nicolás, me temo que aquí en España «Correos» y «Correr» no comparten precisamente la misma raíz etimológica… de cualquier manera, aún no he recibido contestación. Pero no desesperéis, todavía es pronto.

  90. ziordo dice:

    Madre mía Nicolás!!! Qué poder de inventiva!! Estamos impacientes ya, eh?? jeje

    PD: ya acabé la 5a temporada de Perdidos, por lo que mi mente necesita ejercicio, tal vez me de a la inventiva con sir Nicolás, no os sorprendáis si empezais a leer teorías extrañas

Plantea tu conjetura

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.